курдонёр - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

курдонёр - tradução para francês


курдонёр         
( парадный двор, с трёх сторон ограниченный зданием, с четвёртой - открытый )
cour d'honneur

Definição

Курдонёр
(франц. cour d'honneur, буквально - почётный двор)

парадный двор дворца (усадьбы, особняка), образуемый основным корпусом и выступающими по его сторонам боковыми крыльями-флигелями (реже колоннадой и др.). От улицы, площади, дороги К. обычно отделяется сквозной оградой с воротами. К. широко распространены в европейской дворцовой архитектуре 17 - 1-й половине 19 вв. (в России с начала 18 в.). Как приём парадной пространственной композиции К. иногда применяется и в современной архитектуре.

Курдонёр Летнего дворца в Петербурге (1741-44, арх. В. В. Растрелли; не сохранился). Рисунок М. И. Махаева. Русский музей. Ленинград.

Wikipédia

Курдонёр
Курдонёр (,  — двор чести, почётный двор) — парадный двор перед зданием дворца, особняка, усадебного дома, ограниченный главным корпусом и симметричными боковыми флигелями. По красной линии обычно отделяется от наружного пространства оградой с воротами.
Exemplos do corpo de texto para курдонёр
1. Огромное пространство "курдонёр" освоено Кастеллуччи с дерзостью конкистадора.
2. Ближе к финалу огромный амфитеатр "курдонёр" накроет безразмерный белый саван, и весь зал превратится вдруг в огромную братскую могилу.
3. Наблюдать за этим мучительно, но глаз от огромных подмостков "курдонёр" отвести невозможно, ибо на них с первой же минуты спектакля нам явлен образ мира, вывихнувшего себе сустав.
4. Надо бы учесть, что зал "Шаубюне" раз в пять меньше, чем "курдонёр", и то, как первые 15-20 минут Остермайер умудряется держать внимание трехтысячной аудитории спектаклем, рассчитанным на камерное пространство, само по себе достойно восхищения.
5. От холодного ветра и дождя особенно трудно укрыться в самых больших и знаменитых пространствах Авиньона - в "курдонёр", Почетном дворе Папского дворца и в песчаном карьере Бульбон, где из-за ливня даже отменили одно из представлений "Полуденного раздела" Поля Клоделя (об этом спектакле речь еще впереди), сыгранного Валери Древиль с тремя известными французскими актерами.